Translation of "stia aiutando" in English


How to use "stia aiutando" in sentences:

Non sono sicura che l'acqua incontaminata del sistema fognario lo stia aiutando.
Whether the untainted water from the sewage system is even helping him at all is unclear.
Seska è a conoscenza di quanto io vi stia aiutando?
Look, has she been made aware of how much I've been helping you?
Sì, lo so ma... tu credi che ti stia aiutando, mentre lui ti sta danneggiando.
I know he does. The problem is that you think he's helping you... but he's hurting you.
Sembra che qualcuno la stia aiutando.
Yeah. It's almost like someone's been helping her.
E credo che Trixie lo stia aiutando.
And Trixie, I believe, is assisting him.
Bene, spero che non si stiano sprecando risorse su Raines quando non sappiamo nemmeno se stia aiutando Bauer.
Well, I hope we're not wasting our resources on Raines when we don't even know she's helping Bauer.
Il fatto che tu ci stia aiutando... Significa molto.
The fact that you're helping us... it means a lot.
Ad ora stiamo cercando un attivista russo che crediamo stia aiutando i terroristi.
Right now we're looking for a Russian operative who we believe is helping the terrorists.
Non penso che tu ci stia aiutando, adesso.
I don't think that you're helping right now.
Preferisco pensare che lui stia aiutando me.
I prefer to think he's helping me.
Senti, se Veronika riuscira' ad aiutare Edward dandogli l'impressione che lui la stia aiutando, con il suo amore, allora la sua vita e la sua morte non saranno state invane.
Look, if Veronika can help Edward by giving him the illusion... he's helping her, through love... then her life and dead would not have been completely meaningless.
Chiunque stia aiutando Galvez, forse gli sta dando rifugio in una di quelle case.
Whoever is helping Galvez may be providing him shelter in one of those houses.
Riteniamo che stia aiutando a pianificare un nuovo, imminente attacco, il cui bersaglio potrebbe essere qui, a Washington.
We believe he may be helping to plan another attack that may be happening soon, in D.C.
Pensiamo che qualcuno stia aiutando Almeida dall'interno.
We think someone in this office has been helping almeida.
No, mi sembra che tu stia aiutando un altro fantasma.
No, it looks like you're helping another ghost.
Gira voce che tu stia aiutando Tricia con una lettera.
Heard you were helping Tricia with a letter.
Beh, l'importante e' che ti stia aiutando.
Well, as long as she's helping you.
Sicura che non la stia aiutando la sua amica Hannah McKay, la quale ha da poco sposato un uomo che vale piu' di mezzo miliardo di dollari?
You sure you haven't gotten help from Hannah McKay, who just happened to have married a man worth over half a billion dollars?
Crede che Dexter ti stia aiutando a nasconderti.
He thinks Dexter's helping you hide.
Non capisco... perché tu la stia aiutando.
I don't understand why you're helping her.
Non sembra tu mi stia aiutando.
No! - Doesn't look like help to me.
Non credi che ti stia aiutando, Hannah?
You don't think I'm helping you, Hannah?
Abbiamo il sospetto che qualcuno del posto stia aiutando i fuggiaschi.
Now, we suspect there might be someone aiding runaways in the area.
Può darsi che lo stia aiutando a portare qui membri del Cartello.
Maybe Lelantos is helping him move cartel members.
Per cosa pensi che ci stia aiutando?
Why else do you think he's helping us?
Quello che non capisco e' perche' diavolo Mark Boudreau li stia aiutando.
What I don't get is why the hell is Mark Boudreau helping them.
Ti sembra che tu lo stia aiutando?
Do you feel like you're helping him?
Ma, sai, se pensi che davvero la cosa... ti stia aiutando, e' quello l'importante.
But, you know, if you... if you think it's... helping you, I mean, that's really the important thing.
Non credo che quello ti stia aiutando.
I don't think that's helping you.
Pensa che stia aiutando un assassino solo per ampliare il mio CV?
You think I'm helping a killer just so I can pad my résumé?
Penso che a volte sia più semplice pensare che il mondo voglia che tu soffra, che... credere che ti stia aiutando.
I guess sometimes it's easier to think the world wants you to suffer than to believe it's got your back.
Penso la pressione in realta' stia aiutando... a bloccare la circolazione alla ferita.
I think the pressure's actually helping cut off circulation to a wound.
Pensa che lo stia aiutando a proteggere Elena, quindi si e' reso molto utile nel tenermi informata su tutto quello che succedeva.
He thinks I'm helping him protect Elena, so he's been very useful in keeping me informed on everything that's been going on.
E' un anno che ti guardo, e qualsiasi cosa tu stia facendo, e qualsiasi cosa tu pensi ti stia aiutando, ho la responsabilita' come tua amica di dirti che non funziona.
I've been watching you for a year now, and whatever you're doing, and whatever you think is helping you, I have a responsibility as your friend to tell you that it's not.
Sembra che una delle ragazze lo stia aiutando ad uscire.
Mmhmm-- Looks like one of these girls is helping him out.
Chiunque li stia aiutando con il portale e' ancora in circolazione.
Whoever is helping them with that portal, they're still out there.
Non so perche', non e' che li stia aiutando o qualcosa del genere.
I don't know why. It's not like I'm helping or anything.
Sembra che stia aiutando Chuck e Blair a tornare insieme.
Looks like he's helping Chuck and Blair finally be together.
Perche' ti infastidisce cosi' tanto che stia aiutando Lavon con il carro?
Why does it bother you so much that she's helping out Lavon on his float?
Il punto e' che non lo sto aiutando, e spero che nessun altro li stia aiutando.
The point is, I'm not helping, and I hope no one else is helping, either.
Chiunque lo stia aiutando, e' disposto a uccidere per lui.
Whoever he's working with, he's willing to kill for him.
Credo che la Silver Line stia aiutando gli anziani come i Samaritans aiutarono me.
So Silver Line, I guess, are now helping older people in the same way that Samaritans has helped me.
solo perché non ti piace, non significa che non ti stia aiutando.
Just because you don't like it doesn't mean it isn't helping you.
1.86869597435s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?